一座典型的中式庭院,庭院地面用青石板铺就,缝隙间生长着翠绿的苔藓。庭院中央有一方池塘,池塘里养着几尾红白相间的金鱼,荷叶田田,在月色下荷叶的脉络清晰可见。池塘中央有一座小巧的假山,假山上有涓涓细流流淌而下。庭院四周是雕花的回廊,回廊的柱子上挂着红色的灯笼,在月光下灯笼散发着柔和的光。庭院的角落有一棵桂花树,正值花期,金黄的桂花挂满枝头,微风拂过,香气四溢。在庭院的地面上,斑驳的月影随着微风摇曳,仿佛一幅天然的水墨画。
A typical Chinese courtyard, with the ground paved with blue stone slabs, and green moss growing in the gaps. In the center of the courtyard is a square pond, where several red and white goldfish swim, surrounded by large lotus leaves; under the moonlight, the veins of the lotus leaves are clearly visible. In the middle of the pond stands a small artificial hill, with a gentle stream trickling down. Surrounding the courtyard are intricately carved corridors, with red lanterns hanging from the columns; under the moonlight, the lanterns emit a soft glow. In one corner of the courtyard, there is an osmanthus tree, in full bloom, with golden flowers adorning its branches; as the breeze blows, the fragrance fills the air. On the ground of the courtyard, mottled moon shadows sway with the gentle wind, resembling a natural ink wash painting. --v 6.1 --ar 9:16 --style raw